LECTURA RECOMENDADA

 

¿Cómo es la Vida de un Homosexual en la India Urbana? 

What's Life Like for a homosexual in Urban India?
Sridevi Padmanabhan, Equipo, Life’s Like That; Times Now,  India,
12 de septiembre (Traducción al castellano Enkidu):

Ali Potia

Un niño ha nacido. Sus papás tienen tantos deseos y expectativas de él. Ellos lo envían a una buena escuela, observan con orgullo mientras se gradúa. Luego los pasos siguientes son un título profesional y un gran trabajo. ¿Qué falta para completar su vida? El Matrimonio ¡Por supuesto! Y entonces, ¿qué sucede cuando el niño revela a sus padres que es gay?

Pansy, Queer, homosexual, persona con una sexualidad alternativa - la terminología puede haber llegado a ser políticamente correcta cuando se trata de hacer referencia a los homosexuales pero, ¿las percepciones han cambiado verdaderamente?

Ali Potia, de 28 años de edad es un capacitador corporativo, escritor freelance y un viajero ávido que ha tenido lo que la mayoría de nosotros llamaríamos una vida "intensa" ("rocking"). Pero de regreso en casa él tiene que enfrentar la presión constante relativa al matrimonio. El ha mantenido su sexualidad un secreto para sus padres, aunque para el resto del mundo, él está "completamente fuera del clóset". "Mi madre ama a mis amigos. Ella incluso va de compras con ellos" Ali dio la noticia sobre su sexualidad alternativa [alternate sexuality] a sus padres en este episodio de "Life's Like That" [La vida es Así].

Ali habla con la sinceridad de su corazón cuando dice: "Yo tengo un conflicto con la palabra homosexual. Es tan clínico. Este describe una condición. ¡Suena como la gonorrea! Yo prefiero describirme a mí mismo como un hombre gay, sólo porque yo no deseo ser clasificado como alguien que tiene "sexo" con otros miembros del mismo género. Yo deseo ser clasificado como alguien que "ama" a miembros del mismo género. Y eso es algo muy importante para mí."

Nitin Karani

 

Nitin Karani es un periodista, hijo único de sus padres. Luego de reconocer su sexualidad, decirle a sus padre fue el siguiente obstáculo a vencer. El siempre había sido muy cercano a ellos y por eso no podía esconderles un aspecto de tal importancia de su personalidad.

Los padres de Nitin encontraron dificultades para comprender lo que es la homosexualidad. Su primera reacción fue que el matrimonio es la única "cura". Su padre tardó más tiempo para aceptar este aspecto de Nitin y aún tiene la esperanza de que Nitin saldrá en algún momento de esta ‘fase [‘phase’]. Nitin asegura que "Mi padre me dice algunas veces -encuentra la confianza [find the confidence]-. Lo que él quiere decir, supongo, es la confianza de estar con una mujer. Pero yo quiero decirle que se requiere más que confianza para aceptar lo que eres. No todo sucede de la forma que deseas, y la vida es así."

Rudra, desarrolladora de la Web [Web Developer] fue igualmente honesto. El admitió que no sólo existe mucha presión para que los homosexuales mantengan su sexualidad como un secreto, sino que ellos también deben hacer frente a la "homofobia internalizada" (generalmente se denomina "homofobia internacilizada" ["internalized homophobia"] al hecho que experimentan muchos hombres y mujeres de orientación homosexual al tener algunas de las actitudes negativas contra la homosexualidad, similares a las que presentan sus contrapartes heterosexuales).

Rundra asegura, "No creo que exista la necesidad de salir del clóset en primer lugar. ¿Un hombre heterosexual sale del clóset y dice Soy Heterosexual? Fue dificil salir del clóset conmigo mismo porque no había literatura. Cuando comencé a entender esto, fue cuando mis compañeros [peers], mis amigos se sentaban y veían a una muchachas que caminaba por ahí y decían: bueno, es linda. Yo quería voltear y decir, bueno, yo creo que tú eres más atractivo. En ese momento descubrí que era diferente."

Rudra

Los homosexuales que no han salido del clóset son presa fácil de los chantajistas. Ellos viven en el constante temor de ser expuestos a su familia, y harían cualquier cosa por evitar que su sexualidad sea revelada. Usha Andewar, abogado, y Jasmir Thakur, activista, cuentan sobre incidentes donde personas homosexuales han dado grandes cantidades de dinero en chantajes.

Y cómo es que los medios de comunicación retratan el cambio en los homosexuales? Onir, director de la película ‘My Brother Nikhil’ [Mi Hermano Nikhil] habla sobre las dificultades que enfrentó para obtener financiamiento para su film porque se trata de una historia de amor homosexual.

Este episodio de ‘Life's Like That’ desmitifica algunos de los mitos [demystified some myths], con la esperanza de traer algo de cambio así como de establecer algunas verdades en los hogares sobre la homosexualidad en India. Manténgase en sintonía para saber más [Tune in for more].

 

VOLVER A PRIMERA PLANA